|
Справочный перевод регламента REACH от Российского союза химиков«« Предыдущая часть документа
(23) Условия по ограничению должны позволять производство, размещение на рынке и использование веществ, представляющих риски, на которые нужно обращать внимание, при условии соответствия полным или частичным запрещениям или другим ограничениям, основанных на оценке таких рисков.
(24) В процессе подготовки данного Регламента, Комиссия начала реализацию Проектов Выполнения REACH (RIPs), c привлечением соответствующих экспертов из групп акционеров. Некоторые из таких проектов направлены на разработку проектов руководств и инструментов, которые должны помочь Комиссии, Агентству, Странам Членам, изготовителям, импортерам и отдельным пользователям веществ выполнять, в пределах конкретных сроков, свои обязательства, предусмотренные данным Регламентом. Эта работа должна позволить Комиссии и Агентству сделать соответствующие технические руководства доступными в отведенное время, с учетом крайних сроков, установленных данным Регламентом.
(25) Ответственность за оценку рисков и опасности химических веществ должна быть возложена, в первую очередь на физических или юридических лиц, которые заняты изготовлением или импортом химических веществ, но только тогда, когда они делают это в объемах, превышающих определенные показатели, для того, чтобы они могли нести соответствующее бремя ответственности. Физические или юридические лица, имеющие дело с химическими веществами, должны принимать необходимые меры по управлению рисками в соответствии с оценкой рисков, связанных с такими веществами, и передавать соответствующие рекомендации далее по цепи поставок. Это должно включать описание, документирование и уведомление соответствующим и прозрачным способом о рисках, возникающих в связи с производством, использованием и уничтожением каждого вещества.
(26) Чтобы проводить эффективные оценки безопасности химических веществ, изготовители и импортеры веществ должны получать информацию относительно этих веществ, проводя, в случае необходимости, новые тесты.
(27) В целях обеспечения исполнения и оценки, а также в целях прозрачности, информация относительно таких веществ, а также связанная с этим информация, включая информацию о мерах по управлению рисками, должна обычно предоставляться властям.
(28) Научные исследования и разработки обычно проводятся с объемами не превышающими 1 тонны в год. Нет никакой необходимости делать исключение для таких научных исследований, потому что вещества в таких количествах не подлежат регистрации в любом случае. Однако, чтобы поощрять инновации, продукт и процесс, ориентированные на исследования и разработки должны быть исключены из обязательств по регистрации в течение определенного периода времени, когда вещество еще не предназначено для размещенным на рынке для использования неопределенным числом клиентов, потому что его применение в соединениях или изделиях все еще требует дальнейших научных исследований, выполняемых самим потенциальным регистрантом или в содружестве с ограниченным числом известных потребителей. Кроме того, справедливо предусмотреть подобное исключение для самостоятельных пользователей, использующих вещество в целях получения продукта или процесса в научных целях, при условии, что рисками человеческому здоровью и окружающей среде должным образом управляют в соответствии с требованиями законодательства по защите рабочих и окружающей среды.
(29) Поскольку производители и импортеры изделий должны нести ответственность за свои изделия, следует обязать их регистрировать вещества, которые должны выделяться из этих продуктов и которые не были зарегистрированы для такого использования. Агентство должно быть уведомлено в случае веществ очень высокой опасности, которые присутствуют в изделиях выше порогов тоннажа и концентрации, когда нельзя исключить воздействие этого вещества и когда вещество не было никем зарегистрировано для такого использования. Агентство должно быть также уполномочено требовать, чтобы были представлены документы на регистрацию, если оно имеет основания подозревать, что извлечение вещества из изделия может представить риск человеческому здоровью или окружающей среде и что вещество присутствует в этих изделиях производителя или импортера в количествах, превышающих 1 тонну в год. Агентство должно рассматривать целесообразность наложения ограничения, если оно считает, что использование таких веществ в изделиях представляет недостаточно контролируемый риск человеческому здоровью или окружающей среде.
(30) Требования по проведению изготовителями и импортерами оценок химической безопасности должны быть изложены подробно в техническом приложении с тем, чтобы позволить им выполнить свои обязательства. Чтобы достичь справедливого разделения бремени со своими клиентами, изготовители и импортеры должны свои оценки химической безопасности предназначать не только для собственного использования и для использования, для которого они размещают свои вещества на рынке, но также и для всех видов использования, с которыми к ним обращаются их клиенты.
(31) Комиссия, в тесном сотрудничестве с промышленностью, Странами Членами и другими соответствующими акционерами, должна разработать руководство по выполнению требований данного Регламента, связанного с соединениями (особенно в отношении таблиц данных по безопасности, включающих сценарии несчастных случаев), включая оценку веществ, содержащихся в специальных соединениях, таких как металлы в сплавах. При этом, Комиссия должна в полной мере принимать во внимание работу, которая должна быть выполнена в рамках RIPs и должна включать необходимое руководство по этому вопросу в полный пакет руководства REACH. Это руководство должно быть выпущено до начала применения данного Регламента.
(32) Оценка химической безопасности не должна выполняться для веществ в соединениях в определенных очень низких концентрациях, которые рассматриваются как не вызывающие опасения. Вещества в соединениях в таких низких концентрациях должны также быть освобождены от получения разрешения. Эти условия должны применяться одинаково ко всем соединениям, которые являются смесями твердых веществ, пока определенная форма, которая преобразовывает его в изделие, не будет присвоена такому соединению.
Следующая часть документа »»
|
|